shuǐ zhōng yuè jìng zhōng huā 水中月, 镜中花, (水中の月、鏡の中の花、) ↓ kě wàng bù kě jí 可望不可及。 (眺められても手は届かない。)
Continue reading: しゃれ言葉 – 4月: 2008年10月
shòu sǐ de luò tuo 瘦死的骆驼 (痩せて死んだラクダ) ↓ bǐ mǎ dà 比马大。 (それでも馬より大きい。) 意味は、日本語で言うところの「腐っても鯛」です。
Continue reading: しゃれ言葉 – 3shé tou shàng mǒ mì 舌头上抹蜜 (舌に蜜を塗るように) ↓ jìn jiǎng tián huà 尽讲甜话。 (甘い言葉ばかりを話す。)
Continue reading: しゃれ言葉 – 2bā xiān guò hǎi 八仙过海 (8仙人が海を渡る) ↓ gè xiǎn qí néng 各显其能 (それぞれが腕前を競う) 二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って後ろの部分を自然と推察させる…
Continue reading: しゃれ言葉 – 1