Shì bó huì ràng wǒ dà kāi yǎn jiè,hěn duō zhōng guó rén huā qián rú liú shuǐ.
A: 世 博 会 让 我 大 开 眼 界,很 多 中 国 人 花 钱 如 流 水。
万博に行って、視野を広げた、多くの中国人はお金を惜しまなく使っているね。
Shì ya,yào bu zěn me jiào bú chà qián ne.
B:是 呀,要 不 怎 么 叫 “不 差 钱” 注* 呢。
そうだね。「お金に不自由なし」と言われた通りだね。
注*:それは、中国の2009年の流行語です。世界中が金融危機に見舞われ、「お金に不自由なし」は皆共通の願いを込めますし、多くの中国人は豊かになってきたと言う意味も含めています。
0 Comments