zhè xiē nián wǒ dé dào de bǐ shī qù de duō. A:这些年,我得到的比失去的多。 ここ数年、私が得た物は失った物より多いです。 Qí shí shī qù jiù shì shí …
Continue reading: 失去就是拾取月: 2012年10月
wǒ tài lèi le. A: 我太累了。 私は疲れ果てたよ。 Lǎo gōng jiù shì láo gōng ma. B: 老公就是劳工嘛。 旦那は働き者です。 ※中国語で旦那と働き者は発音が似て…
Continue reading: 老公就是劳工dào le shàng hǎi,mǎn nǎo zi dōu shì xiǎng duō zhuàn qián. A: 到了上海,满脑子都是想多赚钱。 上海に着いてから、頭がお金儲けのことでいっぱいです。 Nà shi…
Continue reading: 上海就是商海wǒ de lǐ xiǎng shén me shí hou cái néng shí xiàn? A: 我的理想什么时候才能实现啊? 私の理想はいつかなうでしょうか? Lí xiāng yǐ hòu. B: 离乡以后。…
Continue reading: 理想就是离乡