안녕하세요 유나입니다!!
今日は早口言葉についてです!
日本にも
・赤パジャマ青パジャマ黄パジャマ
・隣の客はよく柿食う客だ
などなど早口言葉がありますよね!
韓国にももちろんあるんです☆
なので、2つほど有名なのを紹介したいと思います!
まずは、
・내가 그린 기린그림은 잘 그린 기린그림이고 네가 그린 기린그림은 잘못그린 기린그림이다.
(ネガ クリン キリンクリムン チャル クリン キリンクリミゴ ニガ クリン キリンクリムン チャルモックリン キリンクリミダ)
意味は、
「私が描いたキリンの絵は、上手に描けたキリンの絵だが、君が描いたキリンの絵は、下手糞なキリンの絵だ。」
よく見ると何がなんだか分からないですよね…
初めはゆっくり読んでみてください!
私もこれにだいぶはまってしまって一時期すごく練習してました!(笑)
そしてもう1つ!
これは結構難しいです(>_<)
・간장공장 공장장은 강공장장이고 된장공장 공장장은 장공장장이다.
(カンジャン コンジャン コンジャンジャンウン カンコンジャンジャンイゴ,テンジャンコンジャン コンジャンジャンウン コンコンジャンジャンイダ)
「醤油工場の工場長はカン工場長で、味噌工場の工場長はチャン工場長だ。」
1つ目よりかは短いんですが、
同じ文字すぎて私もこれには参りました…
これはもう流れで覚えた方が良さそうですね!(笑)
私の友達の韓国人の子が日本の早口言葉にも挑戦してたのですが、
日本語はやはり発音が難しいのか、てこずってました、、!(笑)
みなさんも是非一度
韓国語早口言葉に挑戦してみてください(^◇^)
★ もっとお知りになりたい方はこちら ★
- 徹底解説:「オッパとヒョン」、「オンニとヌナ」何が違う?!
- 韓国語の慣用句を勉強してみよう!「눈이 높다」「귀가 얇다」「입이 무겁다」
- 「Oh, My God!」は韓国語で何?
- *万能な言葉「우리(ウリ/私たち)」*
★———————————————————-★
「韓国の早口言葉☆」への3件のフィードバック