今回も前回に引き続きお別れシーンでの一言です。 그 동안 여러 가지로 신세 많이 졌습니다. 今までいろいろお世話になりました。 자주 연락하고 다시 만나요. 連絡とってまた会いましょう。
出会い・別れのあいさつ – 1
3月は進学、進級など出会い、別れの季節ですね。 そんなときに使えるフレーズです。 입학(졸업/취직)을 축하합니다. 入学(卒業/就職)おめでとうございます。 그 동안 고마웠습니다. 앞으로도 잘 부탁합니다. 今Read more…
ことわざ – 2
今回も前回に引き続き番外編。 所変われば品変わる、韓国を感じさせることわざをご紹介します。 김칫국부터 마신다 (キムチスープから飲む)捕らぬ狸の皮算用 금강산도 식후경 (金剛山も食後の見物)花より団子 작은 고추가 Read more…
ことわざ – 1
今回は日本語と表現の似ている韓国のことわざをご紹介します。 피는 물보다 진하다 血は水より濃い 그림의 떡 (絵の餅)絵に描いた餅 호랑이도 제 말 하면 온다 (トラも自分の話をすればやってくる)うわさをすれば影 Read more…
地下鉄 – 1
今回は地下鉄編です。 ○○○에 가고 싶은데 몇 호선을 타면 돼요? ○○○に行きたいのですが、何号線に乗ればよいですか? 어디서 갈아타요? どこで乗り換えですか? 표는 어디서 사요? 切符はどこで買えますか?
タクシー – 1
タクシーで行き先を書いた紙を見せながら言ってみましょう。 여기까지 부탁합니다. ここまでお願いします。 여기까지 가는 데 얼마예요? ここまで行くのにいくらですか? 시간이 얼마나 걸려요? 時間はどのくらいかかりまRead more…
新年のご挨拶
새해 복 많이 받으세요!! 明けましておめでとうございます。 연말연시는 어떻게 지내셨습니까? 年末年始いかがお過ごしでしたか? 올해도 더욱 건강하시고, 今年もさらに健康で、 한국어와의 새로운 만남이 있기를 Read more…
劇場・映画館 – 7
席を探すときに使いましょう!列車や飛行機で席を探すときにも使えます。 自由席の時に 여기 (이 자리) 비어 있어요? ここ(この席)空いていますか? 指定席でどこかわからない時などに 제 자리가 잘 모르겠어요Read more…
劇場・映画館 – 6
今週は席を取る際の表現です。 앞쪽 좌석으로 해 주세요. 前のほうの座席にしてください。 통로 쪽으로 해 주세요. 通路側にしてください。 중앙 자리로 해 주세요. 真ん中の席にしてください。
劇場・映画館 – 5
ここ最近一気に秋めいてきましたね。 芸術の秋ということで、今月は観劇・映画館で使える表現を紹介します。 ○○○ 티켓이 있어요? ○○○のチケットはありますか? 당일권(예매권)이 있어요? 当日券(前売り券)はありRead more…