할 말이 있어. 話したいことがある。 그런 일이 있어. ちょっとね。(ごまかしたい時に使う)
パンマル(くだけた表現) – 9
잘 가. バイバイ 또 보자. またね 이따 봐. また後で 먼저 간다. お先に
パンマル(くだけた表現) – 8
어떻게 알았어? どうしてわかったの? 어떻게 된거야? どうなってるの?
パンマル(くだけた表現) – 7
설마 ! まさか! 아마 たぶん 기꺼이 喜んで
パンマル(くだけた表現) – 6
당연하지. 当然だよ。 아무 것도 아니야. 何でもないよ。
パンマル(くだけた表現) – 5
그냥 何となく 그래도… でも… 안돼! ダメ! 역시 やっぱり
パンマル(くだけた表現) – 4
그래. そう 맞아. その通り 아니야. 違うよ 좋아. いいよ
パンマル(くだけた表現) – 3
어떻게… どうしよう… 깜빡했어. うっかりしてた。 큰 일 났다 ! しまった!/大変だ! 말도 안 돼. 信じられない!
パンマル(くだけた表現) – 2
누구게 ? だーれだ?(後から目隠しして) 메롱 ! ベロベロバー!
パンマル(くだけた表現) – 1
パンマルは親しい間柄の人に対して使う言葉です。 使い方、使う相手に注意しましょう。 아싸 ! やったー! 잘 했어! でかした!